[MR] Latin Translation, please

E L Wimett silverdragon at charleston.net
Sun Nov 14 19:19:25 PST 2004


What case?  In other words do you want to put Society for Creative
Anachronism into Latin or is it the subject of a sentence or what?

Alisoun, quondam classicist

-----Original Message-----
From: atlantia-bounces at atlantia.sca.org
[mailto:atlantia-bounces at atlantia.sca.org] On Behalf Of Brett W McCoy
Sent: Sunday, November 14, 2004 8:21 PM
To: atlantiaatlantia sca org
Subject: [MR] Latin Translation, please

I need the translation into Latin of the phrase  "Creative Anachronism" 
or a close approximation.

Thanks!

-- Istvan
                                           http://www.chapelperilous.net/
------------------------------------------------------------------------
	   THE DAILY PLANET

	SUPERMAN SAVES DESSERT!
	Plans to "Eat it later"

========================================================================
                   The Merry Rose Tavern at Cheapside
    List Info: http://merryrose.atlantia.sca.org/
  Submissions: Atlantia at atlantia.sca.org
Subscriptions: http://seahorse.atlantia.sca.org/mailman/listinfo/atlantia







More information about the Atlantia mailing list