[MR] Latin Translation, please
E L Wimett
silverdragon at charleston.net
Sun Nov 14 19:19:25 PST 2004
What case? In other words do you want to put Society for Creative
Anachronism into Latin or is it the subject of a sentence or what?
Alisoun, quondam classicist
-----Original Message-----
From: atlantia-bounces at atlantia.sca.org
[mailto:atlantia-bounces at atlantia.sca.org] On Behalf Of Brett W McCoy
Sent: Sunday, November 14, 2004 8:21 PM
To: atlantiaatlantia sca org
Subject: [MR] Latin Translation, please
I need the translation into Latin of the phrase "Creative Anachronism"
or a close approximation.
Thanks!
-- Istvan
http://www.chapelperilous.net/
------------------------------------------------------------------------
THE DAILY PLANET
SUPERMAN SAVES DESSERT!
Plans to "Eat it later"
========================================================================
The Merry Rose Tavern at Cheapside
List Info: http://merryrose.atlantia.sca.org/
Submissions: Atlantia at atlantia.sca.org
Subscriptions: http://seahorse.atlantia.sca.org/mailman/listinfo/atlantia
More information about the Atlantia
mailing list