[MR] Latin translation help
Bruce Glassford
bruce at benchite.net
Sun Nov 30 17:00:56 PST 2003
semper hic summus (not perfect, because it's really we exist here
always more than "we are always here", but it's the best I can think of
off hand).
semper hic stamus (We stay/stand here always) may be better, depending
on your purpose
SeamusMacL at aol.com wrote:
> Thank you to all that replied.
> I do have one more question:
> What would the translation be for "We are Always Here".
>
>
> Thanks in advance,
> Seamus of Storvik
> ========================================================================
> The Merry Rose Tavern at Cheapside
> List Info: http://merryrose.atlantia.sca.org/
> Submissions: Atlantia at atlantia.sca.org
> Subscriptions: http://seahorse.atlantia.sca.org/mailman/listinfo/atlantia
>
> .
>
More information about the Atlantia
mailing list