[MR] Latin translation help

Bruce Glassford bruce at benchite.net
Sun Nov 30 17:00:56 PST 2003


semper hic summus  (not perfect, because it's really we exist here 
always more than "we are always here", but it's the best I can think of 
off hand).

semper hic stamus  (We stay/stand here always) may be better, depending 
on your purpose


SeamusMacL at aol.com wrote:

> Thank you to all that replied.
>  I do have one more question:
>  What would the translation be for "We are Always Here".
> 
> 
> Thanks in advance,
> Seamus of Storvik
> ========================================================================
>                    The Merry Rose Tavern at Cheapside
>     List Info: http://merryrose.atlantia.sca.org/
>   Submissions: Atlantia at atlantia.sca.org
> Subscriptions: http://seahorse.atlantia.sca.org/mailman/listinfo/atlantia
> 
> .
> 





More information about the Atlantia mailing list