[MR] Help with Latin translation
Alofredus Scurra
guojia at earthlink.net
Fri Jun 8 13:26:41 PDT 2001
Would someone please be so gracious as to translate the following
phrase into Latin:
"You _can_ beat it with a stick"
Unfortunately, the English phrase turns on the fact that "to beat" can
mean
"to flog" or "to defeat in a contest". Latin uses two separate words
for these
concepts. So I'll cheat a little and propose something a little
different:
De fustibus non est disputandum.
You can't argue with a cudgel.
This plays on the proverb
De gustibus no est disputandum.
There's no accounting for taste.
Or perhaps you'd prefer
De gustibus est disputandum.
You must argue with cudgels.
-- Alfredus Scurra
--- guojia at earthlink.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://seahorse.atlantia.sca.org/pipermail/atlantia-atlantia.sca.org/attachments/20010608/bb3dbab1/attachment-0023.htm>
More information about the Atlantia
mailing list